Статья 277. Разъяснение переводчику его обязанностей
Гражданский Процессуальный Кодекс РБ
№ 238-З от 11.01.1999
Действующая редакция
- Гражданский Процессуальный Кодекс (Все статьи)
- Раздел 6. ИСКОВОЕ ПРОИЗВОДСТВО В СУДЕ ПЕРВОЙ ИНСТАНЦИИ
- Глава 27. СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
- Статья 277. Разъяснение переводчику его обязанностей
Председательствующий разъясняет переводчику его обязанность переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а этим лицам – содержание объяснений, показаний, заявлений участников гражданского судопроизводства и свидетелей, имеющихся в деле и оглашаемых документов, звукозаписей, заключений экспертов, пояснений специалистов, а также распоряжений председательствующего, судебных постановлений.
Переводчик предупреждается об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод. Подписка переводчика об этом приобщается к протоколу судебного заседания.
Гражданский Процессуальный Кодекс РБ – смежные статьи кодекса:
- Статья 278. Удаление свидетелей из зала заседания суда
- Статья 279. Объявление состава суда, других участников гражданского судопроизводства и разъяснение права отвода
- Статья 280. Разъяснение юридически заинтересованным в исходе дела лицам, эксперту и специалисту их прав и обязанностей
- Статья 281. Разрешение заявленных ходатайств
- Статья 282. Последствия неявки в судебное заседание юридически заинтересованных в исходе дела лиц, свидетеля, эксперта, специалиста или переводчика