Закон РБ О коммерческой тайне
Статья 140. Нераскрытая информация
от 5.01.2013 № 16-З
Действующая редакция
- Закон РБ О коммерческой тайне (Все статьи)
- Статья 140. Нераскрытая информация
1. Информация (сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах) охраняется в качестве нераскрытой информации, если она составляет служебную тайну или коммерческую тайну.
2. В отношении информации может быть установлен режим коммерческой тайны при условии, что составляющие ее сведения не являются общеизвестными или легкодоступными третьим лицам в тех кругах, которые обычно имеют дело с подобного рода сведениями, имеют коммерческую ценность для их обладателя в силу неизвестности третьим лицам, не являются объектами исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности и не отнесены в установленном порядке к государственным секретам. Режим коммерческой тайны считается установленным после определения состава сведений, подлежащих охране в режиме коммерческой тайны, и принятия лицом, правомерно обладающим такими сведениями, совокупности мер, необходимых для обеспечения их конфиденциальности.
Сведения, в отношении которых не может быть установлен режим коммерческой тайны, определяются законодательными актами.
3. Условия и порядок отнесения информации к служебной тайне определяются законодательством.
4. Информация, составляющая служебную тайну или коммерческую тайну, защищается способами, предусмотренными законодательством.
В случае незаконного ознакомления или незаконного использования, а также разглашения информации, которая составляет служебную тайну или коммерческую тайну, физические и юридические лица, государственные органы и их должностные лица обязаны возместить ее обладателю причиненные убытки. Такая же обязанность возлагается на работников, разгласивших служебную тайну или коммерческую тайну вопреки обязательству о неразглашении коммерческой тайны, трудовому договору (контракту), и на контрагентов, сделавших это вопреки гражданско-правовому договору.»;
в статье 910:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. По договору комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинга) (далее – договор франчайзинга) одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на определенный в договоре франчайзинга срок либо без указания срока лицензионный комплекс, включающий право использования фирменного наименования правообладателя, других объектов интеллектуальной собственности, предусмотренных договором франчайзинга, а также нераскрытой информации в предпринимательской деятельности пользователя.»;
в пункте 2 слова «комплекса исключительных прав, указанных» и «их» заменить соответственно словами «лицензионного комплекса, указанного» и «его»;
в пункте 1 статьи 9102 слова «комплекса исключительных прав» заменить словами «лицензионного комплекса»;
пункт 1 статьи 9103 изложить в следующей редакции:
«1. Правообладатель обязан передать пользователю техническую, коммерческую или иную информацию, необходимую пользователю для использования предоставленного ему по договору франчайзинга лицензионного комплекса, а также проинструктировать пользователя и его работников по вопросам, связанным с использованием этого комплекса.»;
в абзаце четвертом статьи 9104 слова «комплекса исключительных прав» и «осуществлении предоставленных ему по договору франчайзинга исключительных прав» заменить соответственно словами «лицензионного комплекса» и «исполнении договора франчайзинга»;
в пункте 1 статьи 9105:
в абзаце втором слова «комплексы исключительных прав» заменить словами «лицензионные комплексы»;
абзацы третий и четвертый после слова «прав» дополнить словами «и нераскрытой информации»;
в абзаце пятом слова «осуществлении предоставленных по договору франчайзинга исключительных прав» заменить словами «исполнении договора франчайзинга»;
в пункте 1 статьи 9108:
после слов «права» и «праву» дополнить пункт словами «на объект интеллектуальной собственности»;
слова «комплекс исключительных прав» заменить словами «лицензионный комплекс»;
название раздела V изложить в следующей редакции:
«РАЗДЕЛ V
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ»;
из абзаца седьмого подпункта 1 статьи 980 слова «нераскрытая информация, в том числе» исключить;
в части второй статьи 981 слова «нераскрытой информации» заменить словами «секретам производства (ноу-хау)»;
часть первую пункта 1 статьи 983 после слова «деятельности» дополнить словами «(за исключением секретов производства (ноу-хау))»;
в статье 996 слова «нераскрытой информации» заменить словами «секретов производства»;
из подпункта 6 статьи 998 слова «нераскрытую информацию, в том числе» исключить;
главу 66 изложить в следующей редакции:
«ГЛАВА 66
ПРАВО НА ЗАЩИТУ СЕКРЕТА ПРОИЗВОДСТВА (НОУ-ХАУ) ОТ НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
2. В отношении информации может быть установлен режим коммерческой тайны при условии, что составляющие ее сведения не являются общеизвестными или легкодоступными третьим лицам в тех кругах, которые обычно имеют дело с подобного рода сведениями, имеют коммерческую ценность для их обладателя в силу неизвестности третьим лицам, не являются объектами исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности и не отнесены в установленном порядке к государственным секретам. Режим коммерческой тайны считается установленным после определения состава сведений, подлежащих охране в режиме коммерческой тайны, и принятия лицом, правомерно обладающим такими сведениями, совокупности мер, необходимых для обеспечения их конфиденциальности.
Сведения, в отношении которых не может быть установлен режим коммерческой тайны, определяются законодательными актами.
3. Условия и порядок отнесения информации к служебной тайне определяются законодательством.
4. Информация, составляющая служебную тайну или коммерческую тайну, защищается способами, предусмотренными законодательством.
В случае незаконного ознакомления или незаконного использования, а также разглашения информации, которая составляет служебную тайну или коммерческую тайну, физические и юридические лица, государственные органы и их должностные лица обязаны возместить ее обладателю причиненные убытки. Такая же обязанность возлагается на работников, разгласивших служебную тайну или коммерческую тайну вопреки обязательству о неразглашении коммерческой тайны, трудовому договору (контракту), и на контрагентов, сделавших это вопреки гражданско-правовому договору.»;
в статье 910:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. По договору комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинга) (далее – договор франчайзинга) одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на определенный в договоре франчайзинга срок либо без указания срока лицензионный комплекс, включающий право использования фирменного наименования правообладателя, других объектов интеллектуальной собственности, предусмотренных договором франчайзинга, а также нераскрытой информации в предпринимательской деятельности пользователя.»;
в пункте 2 слова «комплекса исключительных прав, указанных» и «их» заменить соответственно словами «лицензионного комплекса, указанного» и «его»;
в пункте 1 статьи 9102 слова «комплекса исключительных прав» заменить словами «лицензионного комплекса»;
пункт 1 статьи 9103 изложить в следующей редакции:
«1. Правообладатель обязан передать пользователю техническую, коммерческую или иную информацию, необходимую пользователю для использования предоставленного ему по договору франчайзинга лицензионного комплекса, а также проинструктировать пользователя и его работников по вопросам, связанным с использованием этого комплекса.»;
в абзаце четвертом статьи 9104 слова «комплекса исключительных прав» и «осуществлении предоставленных ему по договору франчайзинга исключительных прав» заменить соответственно словами «лицензионного комплекса» и «исполнении договора франчайзинга»;
в пункте 1 статьи 9105:
в абзаце втором слова «комплексы исключительных прав» заменить словами «лицензионные комплексы»;
абзацы третий и четвертый после слова «прав» дополнить словами «и нераскрытой информации»;
в абзаце пятом слова «осуществлении предоставленных по договору франчайзинга исключительных прав» заменить словами «исполнении договора франчайзинга»;
в пункте 1 статьи 9108:
после слов «права» и «праву» дополнить пункт словами «на объект интеллектуальной собственности»;
слова «комплекс исключительных прав» заменить словами «лицензионный комплекс»;
название раздела V изложить в следующей редакции:
«РАЗДЕЛ V
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ»;
из абзаца седьмого подпункта 1 статьи 980 слова «нераскрытая информация, в том числе» исключить;
в части второй статьи 981 слова «нераскрытой информации» заменить словами «секретам производства (ноу-хау)»;
часть первую пункта 1 статьи 983 после слова «деятельности» дополнить словами «(за исключением секретов производства (ноу-хау))»;
в статье 996 слова «нераскрытой информации» заменить словами «секретов производства»;
из подпункта 6 статьи 998 слова «нераскрытую информацию, в том числе» исключить;
главу 66 изложить в следующей редакции:
«ГЛАВА 66
ПРАВО НА ЗАЩИТУ СЕКРЕТА ПРОИЗВОДСТВА (НОУ-ХАУ) ОТ НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Закон РБ О коммерческой тайне – смежные статьи закона:
- Статья 1010. Условия правовой охраны секрета производства (ноу-хау)
- Статья 1011. Ответственность за незаконное использование секрета производства (ноу-хау)
- Статья 1012. Распоряжение секретом производства (ноу-хау)
- Статья 22. Переходные положения
- Статья 23. Приведение актов законодательства в соответствие с настоящим Законом